Beautiful Ligatures in Macedonian Cyrillic

Macedonian is a Slavic language closely related to Bulgarian. My untrained ear can’t tell the difference between the two, but my eyes spot differences immediately. In addition to minor variations in spelling and grammar, Macedonian’s Cyrillic alphabet uses a handful of characters not present in Bulgarian’s, for example the beautiful ligatures for “ль” and “нь”: љ and њ, respectively.

Ligatures for upper and lowercase "Lje" and "Nje" characters (rendered in PT Sans)
Ligatures for upper and lowercase “Lje” and “Nje” characters (rendered in PT Sans)

Continue reading “Beautiful Ligatures in Macedonian Cyrillic”

The “Sofia Communist Tour” Is Great

What better vessel could there be than an iconic, former-East-German Trabant for navigating a narrative of Bulgaria’s communist era? A few clever young Bulgarians have bought a little blue “Trabi” and are giving free tours of Sofia with the aim of doing just that.

The East German Trabant is an iconic reminder of Communism in Eastern Europe
The East German Trabant is an iconic reminder of Communism in Eastern Europe

Continue reading “The “Sofia Communist Tour” Is Great”

The Only Bulgarian Word Beginning With Er Golyam

Here’s a bit of trivia for your next cocktail party: there is only one word in the Bulgarian language that begins with er golyam (ъ). Behold ъгъл!

"ъгъл" (rendered in PT Sans)
“ъгъл” (rendered in PT Sans)

It means “corner” and sounds something like “uh-gul.” Er golyam is otherwise very common and appears in the name of the country itself, for example: България (Bulgaria).