Mother Teresa’s Absurd Musings on Peace

Last month I was traipsing around Skopje admiring the beautiful ligatures of Macedonian Cyrillic and sampling the local burek when I stumbled upon a handful of plaques with quotations from Mother Teresa — she was born in Skopje, after all. One plaque in particular had a quote so preposterous that I just had to take a picture of it:

Plaque with quote from Mother Teresa in Skopje, Macedonia (February, 2016)
Plaque with quote from Mother Teresa in Skopje, Macedonia (February, 2016)

Continue reading “Mother Teresa’s Absurd Musings on Peace”

Beautiful Ligatures in Macedonian Cyrillic

Macedonian is a Slavic language closely related to Bulgarian. My untrained ear can’t tell the difference between the two, but my eyes spot differences immediately. In addition to minor variations in spelling and grammar, Macedonian’s Cyrillic alphabet uses a handful of characters not present in Bulgarian’s, for example the beautiful ligatures for “ль” and “нь”: љ and њ, respectively.

Ligatures for upper and lowercase "Lje" and "Nje" characters (rendered in PT Sans)
Ligatures for upper and lowercase “Lje” and “Nje” characters (rendered in PT Sans)

Continue reading “Beautiful Ligatures in Macedonian Cyrillic”